HUOM! Arvostelun alussa olen kertonut elokuvan juonen kursivoituna
tekstinä. Jos et halua tietää juonipaljastuksia tai loppuhuipennusta,
skippaa kursivoitu kohta ja mene suoraan "normaaliin" tekstiin.
Lukemisen iloa! :)
Kiinan taivaalla paistaa kuu, mutta Kiinan muurin vartijan on
kuljettava muuria pitkin vahtivuorollaan. Yhtäkkiä vartiointia häiritsee
lentävä haukka, joka raapaisee vartijan kasvoja. Siinä samassa muurin
pohjoispuolelta muurin harjalle lentää valtaushakoja, ja sadat ellei peräti
tuhannet hunnit alkavat kiivetä muuria ylös. Vartija kerkeää sytyttää
merkkitulen, ja näin koko Kiina saa tietää Shan Yun johtamien hunnien
hyökkäyksestä. Kiinan keisari määrää armeijan puolustamaan kansaa, ja asettaa
määräyksen, jonka mukaan jokaisesta perheestä yhden miehen tulee liittyä Kiinan
armeijaan.
Sillä välin toisaalla eletään vielä rauhallista kiinalaiskylän elämää
vailla tietoa hunneista. Tai itse asiassa rauha on kaukana siitä, kun Mulan
valmistautuu liitonsolmijan tapaamiseen. Tapaaminen ei suju todellakaan hyvin,
ja liitonsolmija povaa Mulanille yksinäistä elämää vailla naisen onnea kodin
perustamisesta. Mulanin isä, Fa Zhou, lohduttaa tytärtään tämän surussa.
Silloin rummut alkavat soida, ja keisarin konsuli saapuu paikalle tuomaan
määräystä sotaan lähtemisestä. Mulan protestoi isänsä sotaan lähtöä vastaan,
sillä Fa Zhou on jo niin vanha ja sairas, ettei hän pärjäisi taistelussa.
Mulanin protestit eivät auta, ja Fa Zhou vain suuttuu tyttärelleen. Yöllä Mulan
tekee päätöksen: hän leikkaa hiuksensa, vie isänsä haarniskan ja hevosen, ja
lähtee kohti harjoitusleiriä naamioituneena Ping-nimiseksi mieheksi.
Mulanin isoäiti herää yöllä ja huomaa Mulanin kadonneen. Hän herättää
Mulanin vanhemmat, ja yhdessä he rukoilevat perheen esi-isiä auttamaan Mulania
tuhon tiellä – jos Mulan paljastuu naiseksi, hänet murhataan lain
rikkomuksesta. Esi-isien temppelissä henget heräävät, ja päättävät lähettää
suuren kivilohikäärmeen pitämään huolta Mulanista. Entinen suojelija, nykyinen
konginsoittaja Mushu määrätään herättämään kivilohikäärme, mutta Mushu onnistuu
vahingossa rikkomaan kivipatsaan. Mushun ei auta muu kuin lähteä itse Mulanin
perään, sillä hän ei halua kuulla esi-isien moitteita.
Mulan hämmästyy, kun näkee, miten pienen suojelijan esi-isät ovat
hänelle lähettäneet. Mushun avulla Mulan kuitenkin uskaltaa astua
harjoitusleirille Pinginä. Mushun opit eivät kuitenkaan ole parhaimmasta
päästä, ja Mulan aiheuttaa leirissä kaaoksen ja saa liudan vihamiehiä. Vasta
ylennetty kapteeni Li Shang alkaa kouluttaa joukkoja, ja koulutus osoittautuu
hyvin vaikeaksi tehtäväksi. Lopulta Mulan saa kerättyä itseensä tahdonvoimaa,
ja osoittaa olevansa armeijan arvoinen ”mies”. Hän ystävystyy sotilaiden Yao,
Ling ja Chien-Po kanssa, ja ihastuu salaa kapteeniin. Koko koulutuksen ajan Mulan
saa kuitenkin varoa, ettei hänen huomata olevan nainen.
Mushu alkaa kyllästyä koulutusleirin elämään; hän haluaa päästä kunnon
sotaan! Si-Ri-onnensirkan avulla Mushu väärentää käskyn, jossa kenraali Li
määrää kapteeni Shangin joukot seuraamaan häntä vuoristoon. Niin Shang lähtee
sotilaidensa kanssa kohti vuoristoa, jossa he saapuvat lopulta määränpäähänsä.
Perillä heitä odottaa kuitenkin karmiva yllätys: kokonainen kylä on poltettu,
ja kenraali Lin sotajoukot tuhottu. Nyt Shangin johtama pieni sotilasjoukko on
Kiinan viimeinen toivo hunneja vastaan. Jatkaessaan taivalta eteenpäin sotilaat
kävelevät kuitenkin suoraan hunnien sotajoukon alle. Hurja taistelu alkaa
kiinalaisten ampuessa raketteja ja hunnien ampuessa nuolia. Lopulta
kiinalaisilla on jäljellä enää yksi raketti, ja silloin hunnit käyvät
hyökkäykseen ratsujensa voimin. Mulan saa oivan idean: hän nappaa raketin ja
aiheuttaa sen avulla lumivyöryn, jonka alle kaikki hunnit hautautuvat. Mulan
onnistuu vielä pelastamaan kapteeni Li Shangin lumivyöryn alta. Kaikki alkavat
juhlia Mulania, kunnes hän kaatuu maahan, sillä hunnien johtaja Shan Yu
onnistui haavoittamaan Mulania. Mulan joutuu lääkittäväksi, ja siellä hänen huomataan
olevan nainen. Shangin pitäisi murhata Mulan tästä petoksesta, mutta hän
päättää säästää Mulanin hengen, sillä Mulan pelasti aiemmin hänen henkensä.
Kapteeni Shang joukkoineen jättää Mulanin kuitenkin vuorille pakkaseen, ja
lähtee itse keisarilliseen kaupunkiin kertomaan uutista hunnien tappiosta.
Vuorella värjötellessään Mulan huomaa kauhukseen, kuinka osa hunneista
nousee esiin lumen alta vahingoittumattomina Shan Yun johdolla. Mulan päättää
lähteä varoittamaan Shangia, mutta päästyään kapteenin luo Shang ei usko sanaakaan
Mulanin puheesta. Niin Shan Yu saa toteutettua katalan suunnitelmansa – hän
kidnappaa Kiinan keisarin. Nyt Mulan saa houkuteltua ystävänsä Yaon, Lingin ja
Chien-Pon kanssaan pelastamaan keisaria tämän jalkavaimoiksi pukeutumalla. Myös
kapteeni Shang liittyy joukkoon, mutta pitää omat vaatteet päällään. Yhdessä he
päihittävät Shan Yun miehet, ja vievät keisarin turvaan kansan syvien rivien
joukkoon. Raivostunut Shan Yu meinaa tappaa Shangin valloitusretkensä
epäonnistumisen takia, mutta Mulan vetää hunnin huomion itseensä paljastaen
olevansa tämän tappion takana. Shan Yu lähtee jahtaamaan Mulania läpi keisarin
palatsin, mutta onneksi Mulanilla on suunnitelma! Hän kiipeää katolle, jonne
Mushu ohjaa sytyttämänsä ilotulitteet. Shan Yu kokee kohtalonsa ilotulitteiden
räjähtäessä, ja Mulan pääsee juuri ja juuri pakoon sortuvan palatsin tieltä.
Kiinan keisari saapuu Mulanin luo, ja sanoo olevansa tälle ikuisesti
kiitollinen, sillä Mulan on nyt pelastanut koko Kiinan. Keisari ja kaikki
aukiolle kerääntyneet ihmiset kumartavat Mulanille kunnianosoituksena. Keisari
tarjoaa Mulanille virkaa palatsissaan neuvonantajana, mutta Mulan kieltäytyy
tarjouksesta haluten päästä kotiin. Niin Mulan hyvästelee keisarin, sotilaat ja
Shangin haikeissa tunnelmissa. Kotona Mulan rientää isänsä luo tarjoten hänelle
keisarin antamia lahjoja: hunnien johtajan miekkaa ja keisarin riipusta. Fa
Zhou ei ole kuitenkaan ollenkaan kiinnostunut lahjoista, sillä hän on niin
onnellinen tyttärensä kotiin paluusta. Isän ja tyttären viettäessä herkkää
hetkeä kapteeni Li Shang saapuu paikalle palauttamaan Mulanin unohtamaa
kypärää. Mulan pyytää kapteenin päivälliselle, ja isoäiti tarjoutuu
kestitsemään kapteenia koko tämän loppuelämän ajan. Myös Mushu ylennetään
takaisin suojelijaksi, ja pieni lohikäärme järjestää sen kunniaksi suuret
juhlat.
Disneyn Mulan perustuu The Ballad of
Mulan -nimiseen kiinalaiseen runoon, joka on Kiinassa yhtä suosittu
kansansatu kuin vaikkapa Tuhkimo Euroopassa.
Aikaisin versio Mulanin balladista on
löydetty 500-luvulta peräisin olevasta runokokoelmateoksesta. 1600-luvulla Chu
Renhuo kirjoitti oman versionsa Mulanista.
500-luvun versiossa Mulan lähtee armeijaan mieheksi pukeutuneena pelastaakseen
vanhan isänsä ja nuoren veljensä. Tässä versiossa Mulan saa lähtöön
vanhempiensa luvan. Mulanin tultua sodasta takaisin kotiin hänen
armeijakaverinsa tulevat etsimään häntä, ja vasta tuolloin he saavat tietää
Mulanin olevan nainen. Chu Renhuon versiossa eräs kuningas sieppaa sotilaaksi
pukeutuneen Mulanin, ja kuninkaan tytär ilahtuu selvittäessään Mulanin olevan
nainen. Prinsessasta ja Mulanista tulee ystävät, ja yhdessä he taistelevat sodassa
miehiksi pukeutuneina. Taisteluiden loputtua Mulan palaa kotiinsa, mutta saa
huomata isänsä kuolleen ja äitinsä menneen uusiin naimisiin. Kaani (=kuningas
tms. hallitsija) on myös määrännyt Mulanin tulemaan hänen jalkavaimokseen.
Mulan ei alistu kohtaloonsa, vaan tekee itsemurhan. Disneyn elokuvassa on
enemmän yhtäläisyyksiä 500-luvun Mulanin
balladin kanssa. Elokuvassa Mulan tosin lähtee sotaan ilman vanhempiensa
suostumusta, hänellä ei ole veljeä ja hänen feminiininen identiteettinsä
paljastuu jo taisteluissa. Toki Disney on myös lisännyt omaan versioonsa lisää
hahmoja ja humoristisia yksityiskohtia muuttaakseen tarinaa
mielenkiintoisemmaksi.
Mulanin teatterilevitys Kiinaan ei ollut ollenkaan varmaa, sillä
Disney oli rahoittanut Kundun-elokuvaa,
joka kertoo Dalai Laman elämästä, Kiinan ”demokratian” vastustajasta. Kaiken
lisäksi Kiina salli vain kymmenen länsimaisen elokuvan näytännön teattereissaan
vuoden aikana. Mulan pääsi kuin
pääsikin Kiinan teattereihin, mutta elokuvaa kritisoitiin kovasti lähinnä
tarinan muuntelun takia, mutta myös sen saamista länsimaalaisista vaikutteista.
Kiinalaiset antoivat Mulanille siis
samanlaisen vastaanoton, kuin minkä Pocahontas
sai aikoinaan intiaaneilta. Kuten jo Pocahontasin
arvostelussa sanoin, mielestäni taiteilijoille pitää antaa vapauksia. Mulanin balladi on todella lyhyt ja
yksinkertainen runo, joten jos siitä aletaan tehdä kokoillan elokuvaa, on
tarinaan pakko lisätä juonenkäänteitä! Muuten elokuva olisi todella tylsä. Myös
äärifeministit ovat kritisoineet Mulania,
sillä heidän mielestään on väärin, että Mulanista pitää tulla mies, jotta hän
voi saavuttaa haluamansa. Tähän voisin sanoa: ”Huoh!” Mulanista ei todellakaan
tule miestä. Hän pysyy koko elokuvan ajan naisena, ja naisena hän pelastaa
Kiinan. Hän tekee teon, johon yksikään mies ei pysty. Koko Mulanin balladin idea on naisten ja miesten välinen tasa-arvo,
mistä puhuminen on todella harvinaista Kiinassa! Välillä minua ihmetyttää
todella paljon, miten niin konservatiivisessa maassa kuin Kiina voi olla
kansansatu, joka kertoo naisen voitoista ja ylivertaisuudesta. Minun mielestäni
Mulanin kohdalla elokuvaa
kritisoineet feministit saisivat todellakin katsoa itseään peilistä, ja vähän
miettiä sanojaan. Toki Mulanissa
naisia aliarvostetaan koko elokuvan ajan, erityisesti keisarin konsuli Chi-Fun
toimesta, mutta lopulta Mulan näyttää Chi-Fulle ja koko yhteiskunnalle närhen
munat!
Alun perin Disneyn studiot
alkoivat tehdä lyhytelokuvaa surkeasta kiinalaistytöstä, joka etsii Sitä Oikeaa
ja onneaan lännestä. Lastenkirjailija ja Disneyn konsultti Robert D. San Souci
ehdotti kuitenkin, että Disney tekisi elokuvan kiinalaisrunosta The Ballad of Mulan, ja näin
alkuperäinen lyhytelokuva sai jäädä sivuun. Mulanin
tekeminen alkoi siis vuonna 1994, kun Disneyn työntekijöitä lähetettiin Kiinaan
tutkimaan kiinalaista luontoa, arkkitehtuuria ja kulttuuria. Kiinan matkalta
elokuvaan mukaan tarttuivat Kiinan muuri, Kweilinin vuoret, kuuportti ja
esi-isien temppeli. Elokuvantekijät halusivat myös esitellä elokuvassa
kiinalaisia keksintöjä, kuten ilotulituksen, shakin, sanomalehden sekä
tietenkin riisin (jota ei ehkä keksinnöksi voi sanoa…). Ensimmäisessä Disneyn
versiossa tarinasta Mulan oli kyllästynyt elämäänsä, ja hän oli elokuvan alusta
alkaen kihloissa Li Shangin kanssa. Elokuvan alkuasetelmia kuitenkin
muutettiin, sillä tekijät muistivat, että Mulanin
balladissa Mulan on epäitsekäs, ja lähtee sotaan isänsä, ei oman
kyllästymisensä tai pakenemisensa takia. Mulan
valmistui vuonna 1998, ja elokuvasta tuli kassamenestys. Mulanista tuli vuoden toiseksi menestynein perhe-elokuva Ötökän elämän jälkeen, ja se oli kaiken
kaikkiaan vuoden seitsemänneksi menestynein elokuva. Vaikka Mulan menestyikin paremmin, kuin pari
edellistä Disney-klassikkoa, ei se vetänyt vertoja Disneyn renessanssiajan alun
elokuvien menestykselle (esim. Leijonakuninkaalle
ja Aladdinille). Mulan oli ensimmäinen Disneyn klassikko, joka valmistettiin Walt
Disney Worldin studiossa Floridassa. Mulan
oli myös ensimmäinen Disneyn klassikko, joka julkaistiin DVD:llä (marraskuussa
1999).
Mulanin päähenkilö on kukas muukaan kuin Mulan. Mulan on hyvin
urhea, empaattinen ja päättäväinen nuori nainen. Mulanille perheen kunnia
merkitsee paljon, ja hän vaipuu suoranaiseen masennukseen, kun ei pääse
tuottamaan kunniaa perheelleen menemällä naimisiin. Erityisen tärkeä Mulanille
on hänen isänsä, Fa Zhou. Kun isä kutsutaan sotaan, ei Mulan voi antaa hänen
mennä sinne, sillä Fa Zhou on jo niin ”vanha ja raihnainen”. Mulan paljastuu
siis hyvin epäitsekkääksi, sillä hän lähtee henkensä kaupalla armeijaan isänsä
puolesta. Elokuvan aikana Mulan kuitenkin pohtii itsekin, että lähtikö hän
lopulta sotaan isänsä takia, vai sen takia, että voi näyttää itselleen, että on
jotakin. Vasta elokuvan lopussa Mulan saa ansaitsemaansa arvostusta, ja hän
oppii, että muut hyväksyvät hänet sellaisena kuin hän on; hänen ei tarvitse
esittää muuta. Elokuvan alussa Mulan koittaa nimittäin kovasti sopeutua
kiinalaiseen naismalliin, vaikka on kaikkea muuta kuin perinteinen nainen. Mulan
osaa taistella, hänellä on vahvoja mielipiteitä ja hän tuo ne vahvasti esille. Löytyy
Mulanista toki myös feminiinisyyttä, kuten jo aiemmin mainitsemaani
empaattisuutta ja hellyyttä. Mulan on myös hyvin älykäs nainen, ja älynsä
ansiosta hän tuleekin lopulta pelastaneeksi Kiinan. Mulanin isä on yksi
parhaimmista isähahmoista Disney-elokuvissa. Fa Zhou on Mulanin lailla todella
empaattinen, ja hän tietää, mitkä sanat sopivat lohduttamaan hänen tytärtään. Vaikka
Fa Zhou kunnioittaa esi-isiä ja perinteitä kovasti, hän rohkaisee silti Mulania
kulkemaan omaa polkuaan pitkin. Fa Zhou on rauhallinen, valtiota kunnioittava
ja viisas mies.
Mushu on Fan perheen entinen suojelija,
joka on alennettu konginsoittajaksi. Mushu tuo elokuvaan huumoria, joka on
yllättävän älykästä ja hauskaa näin aikuisenkin näkökulmasta. Osan Mushun
vitseistä tajuaakin vain aikuinen, mutta löytyy Mushusta myös paljon lapsia
huvittavia puolia. Mushun hajotettua Fa-perheen oikean suojelijan hän päättää
lähteä itse suojelemaan Mulania sotaan. Pieni lohikäärme luo nopeasti
suojakkiinsa vahvan tunnesiteen, ja mm. purskahtaa itkuun Mulanin lähtiessä
ensimmäistä kertaa treeneihin. Mushu myös haluaa Mulanin menestyvän. Lohikäärmeellä
on tosin jauhoja omassa pussissaan, sillä hän haluaa Mulanin menestyksen kautta
osoittaa esi-isille pystyvänsä vielä hoitamaan suojelijan tehtäviä. Armeijassa
Mulania (ja Mushua) opastaa vasta ylennetty kapteeni Li Shang. Li Shang on
fyysisesti loistavassa kunnossa oleva, hyvin auktoriteettia käyttävä nuori
mies. Armeijansa edessä Li Shang on kova, vaativa ja tarkka, ihan niin kuin kouluttavan
kapteenin kuuluukin olla. Shangissa on kuitenkin myös lempeämpi puoli, jota hän
ei mieluusti miehilleen näytä. Lempeys tulee näkyviin Shangin ollessa isänsä
kanssa ja elokuvan loppupuolella ollessaan Mulanin kanssa. Elokuvan pahiksena
toimii ilkeä Shan Yu, hunnien johtaja. Shan Yu on julma sanan todellisessa
merkityksessä. Hän haluaa valloittaa Kiinan vain sen takia, että kokee sen
haasteeksi, jonka keisari on hänelle antanut pystyttäessään Kiinan muurin. Shan
Yu murskaa kaiken tieltään, eikä hän koe sääliä edes lapsia (tai eläimiä?)
kohtaan. Alun perin Shan Yulla piti olla henkisiä kykyjä, joilla hän pystyi
näkemään maailmaa haukkansa silmin. Tällaisen näkökyvyn kautta Shan Yusta olisi
tullut ylimaallisen julma pahis, ja ehkä on ihan hyvä, että se poistettiin. (Seuraava lause sisältää
juonipaljastuksia!) Onhan Shan Yu nytkin aika ylivoimainen vastustaja,
sillä hän selviää lumivyörystä ja raivaa tiensä keisarin palatsissa seinien ja
ovien läpi. Shan Yu on todellakin mielestäni yksi Disneyn pahimmista
pahiksista!
Mulanin piirrosjälki on hyvin kaunista katseltavaa. Elokuvan tyylin
haluttiin muistuttavan kiinalaista maalausta, ja siinä pyrittiin vesivärien
käyttöön ja vaatimattomuuteen. Elokuvasta pyrittiin tekemään siis esteettisesti
vastakohta Notre Damen kellonsoittajan
ja Herculesin yksityiskohtaisuudelle.
Mulania seuratessa piirrostyylin (ja
juonen!) huomaakin olevan näihin kahteen elokuvaan verrattuna herkempi ja
värienkäytön hillitympää. Edellisten Disney-elokuvien tapaan Mulanissakin käytettiin tietokonetekniikkaa,
ja Mulanin kohdalla tietokoneella
tehdyt kuvat sulautuvat jo käsillä tehtyjen kuvien joukkoon. Mulanissa tietokonetta on käytetty
kohtauksissa, joissa on suuri ihmisjoukko. Hunnien hyökkäys lumista
vuorenrinnettä alas on kenties näyttävin elokuvan kohtauksista, eikä tämä
näyttävyys olisi välttämättä onnistunut ilman tietokonetta. Myös keisarin
palatsin aukiolla juhliva ihmisjoukko on tehty tietokonetta hyväksikäyttäen.
Tietokonetta on käytetty myös keisarin palatsin ympäri kiertävässä lopputaistelussa,
Kiinan muurissa ja siellä täällä liehuvissa lipuissa.
Mulanin laulut on säveltänyt Matthew Wilder ja sanoittanut David Zippel.
Taustamusiikin elokuvaan sävelsi Jerry Goldsmith. Mulanin ensimmäinen laulu on Loiston kunniasi saa. Laulu lauletaan, kun Mulania valmistetaan kohtaamaan
liitonsolmijaa. Laulu on todella iloinen ja hauska, vaikka varsinkin englanninkielisessä
versiossa sanat ovat hyvin konservatiiviset. Toinen laulu on Mulanin laulama
herkkä Heijastus, jossa hän pohtii
oman elämänsä suuntaa. Kolmas laulu on Teistä miehen teen, joka on mielestäni elokuvan lauluista paras! Ja tämä laulu on
ehdottomasti kuunneltava suomenkielisenä, sillä suomalaisessa versiossa on sitä
sisua ja maskuliinisuutta aivan eritavalla englanninkieliseen versioon verrattuna!
Jes! Hyvä Suomi, hyvä me! Neljäs laulu elokuvassa on Sen neidon vuoksi teen, jonka sotilaat laulavat matkatessaan kohti
vuoria ja hunneja. Laulussa miehet pohtivat, kuinka ihania naiset ovat, ja
Mulan yrittää parhaansa mukaan pysyä tunnelmassa mukana. Tämä laulu on tosi
huvittava. Elokuvaan oli sävelletty
vielä viides laulu Mushulle, mutta tämä laulu pudotettiin (onneksi) pois. Lopputekstien
aikana soi mahtava True to Your Heart,
joka saa aina hymyn huulille ja rytmijalan heilumaan. Tämän jälkeen kerkeää
soida vielä Christina Aguileran laulama poppis-versio Heijastuksesta, Reflection, joka aikanaan antoi Aguileran uralle
alkusysäyksen. Kaiken kaikkiaan Mulanin
kaikki laulut ovat suoraan sanottuna aivan mahtavia! Lauluissa, ja oikeastaan
myös taustamusiikissa, on sitä samaa vahvuutta ja herkkyyttä, mitä Mulanista
itsestäänkin löytyy. Kappaleita on aina ilo kuunnella uudelleen. Mulan sai Oscar-ehdokkuuden parhaasta
musiikista, mutta ei voittanut sitä.
Mulan on kaunis, vahva ja herkkä elokuva. Se saa katsojan nauramaan
erityisesti Mushun mukana, mutta myös herkistelemään Mulanin kanssa. Nykyään
kyyneleet kihoavat silmiini joka kerta, kun Mulan nousee hakemaan Li Shangin hakemaa
nuolta tolpan päästä. Lisäksi Mulanin kotiin paluu on nenäliinoja kuluttava
kohtaus. Katsottuani Mulanin annoin
sille pisteitä mahdollisimman puolueettomalla tavalla, ja olin itsekin
hämmästynyt, miten suuren pistemäärän elokuva minulta sai! Mulan ylsi Disney-klassikoiden paremmuuslistalla viiden parhaan
joukkoon (tähän asti katsotuista klassikoista), vaikka olin ajatellut, että se
sijoittuisi siihen keskivaiheille. Mutta Mulanissa
todellakin on mahtavat laulut, ihana kuvitus, samaistuttavat hahmot ja
tiukasti otteessaan pitävä juoni. Tämä elokuva kannattaa todellakin katsoa!
”No, kamalaa, entäs nyte? Mä oon sytkäri! Ja vaan siks et yks
poikatyttöneiti pani draqshown kiertueelle!”
- Mushu
- Mushu
(”Draqshown” mainitseminen oli
asia, jonka takia elokuva meinasi saada K7-ikärajan sallitun sijaan.)
Voi, taas olet löytänyt todella mielenkiintoista taustatietoa postaukseesi! Tuli mieleen kun sanoit tuon "välillä minua ihmetyttää todella paljon, miten niin konservatiivisessa maassa kuin Kiina voi olla kansansatu, joka kertoo naisen voitoista ja ylivertaisuudesta", niin oikeastihan monet tunnetut kansansadut ovat yhteisiä useille eri maailman kulttuureille ja myös länsimaissa tunnetaan perinteisiä satuja miehiksi pukeutuvista naissotilaista (eräässä omassa satukirjassani tällainen taisi olla Romaniasta peräisin oleva Kaksoisritari). Minulla on perinteisiä korealaisia satuja sisältävä kirja ja siinä on korealainen versio Tuhkimosta!
VastaaPoistaJa jotenkin surkuhupaisa tuo juttu noiden äärifeministien kritiikistä... Eivätkös Mulanin armeijakaverit joudu vuorostaan esittämään lopussa naisia jotta pääsevät keisarin palatsiin? Fifty-fifty, sanon minä :D
Joo, minäkin olen lukenut että samoja teemoja esiintyy kansansaduissa ympäri maailmaa. Itse olen perehtynyt lähinnä länsimaisiin satuihin, mutta en ole kyllä tuosta Kaksoisritarista kuullutkaan.
VastaaPoistaAivan oikeassa olet, että Mulanin armeijakaverit joutuvat (tai pääsevät!) pukeutumaan naisiksi elokuvan lopussa. Paitsi tietysti ihana Li Shang, jonka roolihahmoa ei voi tehdä naurettavaksi, sillä muuten hänen uskottavuutensa hyvänä ja tiukkana kapteenina kärsisi. ;) Tätäkinhän voisi pohtia, että miksi Disneyn elokuvissa kohtauksiin, joissa mies pukeutuu naiseksi, liittyy aina komiikkaa (esim. Mulan, Viidakkokirja, Lilo ja Stitch), mutta jos nainen pukeutuu mieheksi, on asia hyvin vakava (niinkuin Mulanissa). Miksi naisten maskuliinisuudesta tehdään hyväksytympää kuin miesten feminiinisyydestä? Hmmm....
Tuo on kyllä ihan totta, mies naisen vaatteissahan on ikivanha vitsi, mutta on ihan kiinnostavaa kyllä pohtia olettamuksia/mielikuvia sen taustalla. Mielestäni Lilo & Stitchin Pleakleyn "crossdressaus" on siinä mielessä jännästi toteutettu, että Pleakleylle itselleen ns. "naisten vaatteisiin" pukeutuminen on ihan luonnollinen juttu ja vaikka tilanteeseen liittyy katsojalle välittyvää komiikkaa niin Pleakleyn vaatevalinnat ovat osa hänen hahmoaan tiiviimmin kuin vaikka nyt Mulanin armeijakaverien tai Timonin, joilla vaatetus liittyy show'hun.
PoistaHyviä oivalluksia. Kirjoitin ihan vasta blogiini Mulanin Balladista ja Hua Mulanista. Disney version arviointi odottaa puhtaaksi kirjoittamista :) Luin tutkimusta tehdessä myös noista äärifeministeistä. Ihan hölmöä varsinkin, kun otetaan huomioon se, että elokuva sijoittuu Muinaiseen Kiinaan, jossa naisen asema ei todellakaan ole ollut tunnustettu asia. Disneyn animaatio on hyvin todenmukainen alkuperäiselle kansanlaululle/runoelmalle. Olen minäkin feministi, mutta en ole tyhmä feministi.
VastaaPoista