10.11.2011

...One song only for you.

Hahaa, TOP10 jäljellä! Ja se alkaa tästä! Jiiiihaaaa!!!!

10. Be prepared
elokuvasta Leijonakuningas

Loppujen lopuksi kauhean monessa Disney-elokuvassa ei ole pahisten laulamia lauluja. Tai sanotaan näin, että vanhoissa Disney klassikoissa ei ole, mutta uudemmissa niitä alkaa esiintyä. Be prepared -laulun laulaa Scar, jossa hän paljastaa ilkeät suunnitelmansa. Laulu on hyvin yksinkertainen, ja välillä tuntuu, että laulaja ei edes laula, vaan lausuu säkeitä, mutta minusta se on vain jotenkin iskevä. Parempi englanninkielisenä.

by Elton John & Tim Rice



9. Sano pois / Strangers Like Me
elokuvasta Tarzan

Laulussa Tarzan ihmettelee kaikkia uusia asioita, joita Jane hänelle opettaa. Laulun aikana myös nähdään, kuinka nämä kaksi ihastuvat toisiinsa. Sekä suomenkielinen että englanninkielinen versio menevät minulle. Jotenkin suloinen biisi, mutta suloisuuden siihen tekee ehkä elokuvan tapahtumat eikä laulun musiikillinen anti.

by Phil Collins



8. The Aristocats 
elokuvasta Aristokatit (yllätys yllätys...)


Aristokatit laulu soi ihan elokuvan alussa alkusanojen aikana, eikä siis yllä olevan kuvan aikana. Laulu on ihana! Niin englannin- kuin suomenkielisessäkin versiossa lauletaan yhdessä kohdassa ranskaksi, josta tulee heti elokuvaan sopiva Pariisin tunnelma. Mielestäni kuitenkin ehkä englanninkielinen versio laulusta on parempi. Ja tämä laulu on tällä hetkellä minulla soittoäänenä, jee! :) Paras!

by Richard M. Sherman & Robert B. Sherman


7. The Wonderful Thing About Tiggers / Tiikerin laulu
elokuvasta Nalle Puh (vanhasta ja uudesta)

"Ihana asia minusta on et ihana olen vain mä." Hihii! Tiikeri pomppii ja pomppii ja siitä kuuluu  sellainen hassu ääni!!!! Ja Tiikerillä on niin paras ääni!!! Sekä englanniksi ja suomeksi. Ääni kuulostaa jotenkin tahmealta (?) ja hassulta ja kiltiltä. Ja sitten Tiikeri huutaa vielä "Juhuhuhuu!"!!! Tiikeri on paras! Ja tämä laulu on niin Tiikeriä kuin olla voi, vaikka onkin hyvin lyhyt. Tiikeri laulaa tätä laulua aina, kun ilmestyy johonkin kohtaukseen tai poistuu siitä. Ja täytyy sanoa, että itsetuntoa tältä kaverilta ei kyllä puutu! "But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one!"

by Richard M. Sherman & Robert B. Sherman



6. On my way
elokuvasta Karhuveljeni Koda

Mahtava laulu!!! Elokuvassa Koda laulaa tätä matkalla kohti vuorta, jossa "valo koskettaa maata", ja Kenai ärsyyntyy siitä kovasti. Yhtäkkiä Kodan ääni muuttuu Phil Collinssiksi, ja alkaa viheltelyt ja rytmisyys ja mahtipontisuus ja ah! Sanotaan vaikka näin, että aina kun kuuntelen tätä bussissa, niin minun on hyvin vaikea pysyä paikoillani.

by Phil Collins




5. Teistä miehen teen 
elokuvasta Mulan


Oletteko koskaan kuunnelleet tätä laulua englanniksi? Älkää kuunnelko. Suomeksi tämä kappale on tuhat kertaa parempi! Suomalaisessa versiossa on sitä sisua ja makkaraa, englantilaisessa ollaan nynnyjä. Ja tämän kappaleen soidessa pitää olla juuri MIES! Oikein keskittyessäni kappaleeseen minulle tulee joskus kylmiä väreitä. Mahtipontinen biisi.

by Matthew Wilder & David Zippel



4. A Star is Born
elokuvasta Herkules

Herkuleksessa kaikki laulut on gospelia (tai ainakin ne pyrkivät olemaan). Tämä laulu soi lopussa, kun kaikki on hyvin ja loppu on hyvin, ja kansa iloitsee. Mikäpä sopisi lopetukseen paremmin kun tämä reipashenkinen ja iloinen laulu. Lisäksi tässä laulussa on jotain sanomaakin: "Just remember in the darkest hour within your heart's the power for making you a hero too!" Joten me ollaan sankareita kaikki!

by Alan Menken & David Zippel





Ja parhaat kolme.... tärän tärän tärän (rummunpärinää...) ..... jännitystä.....


3. Cruella De Vil
elokuvasta 101 Dalmatialaista

Mahtava kappale!!! Viime aikoina tämä on soinut tosi paljon minun päässäni. On hyvä suomeksi, mutta parempi englanniksi. Englanninkielisessä versiossa on kenties hieman "hirveämmät" sanat ("this inhuman beast"), ja se on minusta mahtavaa. :) Elokuvassa Roger keksii tämän laulun Anitan "rakkaasta" kouluaikaisesta ystävästä, ja jo elokuvassakin laulusta tulee suuri hitti. Erityisesti minua innostaa Dr. Johnin versio kappaleesta.

by Mel Leven




2. Can You Feel the Love Tonight
elokuvasta Leijonakuningas


Mietin pitkään, onko tämä ykkönen vai kakkonen, ja vaihdoin sen tähän vielä viime hetkellä. Tällä kertaa en tarkoita sitä Elton Johnin poppis biisiä, vaan sitä elokuvassa soivaa versiota, jossa Timon ja Pumbaakin laulavat. Se on minusta parempi. Ja siis englanniksi, suomenkielisestä ei voi puhuakaan (siinä lauletaan jostain poikamies boksista...). Tämä laulu on voittanut Oscarin. Ja lisäksi tämä on ainoa laulu kaikista Disney -elokuvista, jota soitetaan radiossa (Elton Johnin versiona tosin), vai oletteko kuulleet joitakin muita? Ihana laulu.

by Elton John & Tim Rice



1. Beauty and the beast / Tyttö sekä hän
elokuvasta Kaunotar ja Hirviö


Tämä on siis paras Disney -laulu tällä hetkellä. Oliko yllätys? Englanninkielinen versio laulusta elokuvassa ei ole niin hyvä. Sen sijaan englanninkielinen versio musikaalissa on mainio! Ja suomenkielinen versio itse elokuvassa on ihana. Tämä on ainoa Disney -kappale, jonka osaan soittaa pianolle ulkoa (melkein). Pitää alkaa harjoitella muitakin. Ja tämä laulu on myöskin Oscar -voittaja. Ja kohtaus on aivan ihana; kuva kertoo kaiken. Tämä pitää soittaa/laulaa minun häissäni. :)

by Alan Menken & Howard Ashman

9.11.2011

One song, I have but one song...

Tässä pääsette lukemaan minun tämän hetken TOP20-listan Disney -lauluija. Yritin valita vain TOP10, mutta se oli liian hankalaa... Paremmuusjärjestys saattaa vaihdella päivittäin, mutta tämä on siis tämän hetken lista. Ja aloitetaan tiestysti listan loppupäästä, jotta jännitys säilyy.


20. Tuulen värit / Colors of the Wind
elokuvasta Pocahontas


Tämän laulun tietävät melkein kaikki, ja veikkaisin, että suurin osa minun ikäisistäni on laulanut sitä joskus koulun musiikkitunnilla. Mielestäni englannin- ja suomenkielisen version välillä ei ole eroa, yhtä hyviä molemmat versiot. Arja Koriseva on ainoa oikea suomalainen ääni Pocahontasille! :)

by Alan Menken & Stephan Schwartz





19. Leirin hajoitus / Trashin' the Camp
elokuvasta Tarzan


Tarzanin ystävä gorilla Terk laulaa tämän laulun löytäessään muiden gorilloiden ja Tantorin kanssa ihmisten leirin. Laulussa ei ole varsinaisia sanoja, vaan Terk vain jammailee (tsuupida, daapida jne.). Elokuvassa gorillat soittavat kirjoilla, astioilla, kemistintarvikkeilla... Laulu on loppujen lopuksi aika lyhyt, mutta sen rytmisyys ja eri soittimet vievät mukanaan. Englanniksi ja suomeksi yhtä hyvä.

by Phil Collins



18. You've Got a Friend in Me / Sulla on ystävä
elokuvasta Toy Story (1)

Kaikissa Toy Story:ssa esiintyy tämä laulu. Ensimmäistä osaa varten sävelletty laulu kuvastaa Andyn ja Woodyn ystävyyttä, joka ei lopu milloinkaan...? Pienenä en tykännyt yhtään tästä laulusta, kun sen suomenkielisen version laulajalla oli mielestäni niin tyhmä ääni. Nykyään sekä suomi että englanti käy, ja olen innostunut tämän laulun letkeästä, jazzahtavasta tunnelmasta.

by Randy Newman





17. Aalloissa siis / Under the sea
elokuvasta Pieni Merenneito

Vasta vuosi sitten (?) tajusin, kun kuuntelin laulun englanniksi, että sehän on ilmiselvä reggae -biisi! Varsinkin englanninkielisessä versiossa sen huomaa helposti. Sebastien rapu on siis uusi Bob Marley. Elokuvassa Pieni Merenneito Sebastian laulaa tämän laulun, jotta saisi Arielin pysymään meressä, eikä haikailemaan asumaan maan päälle. Kun olin pieni, meillä oli kasetti, jossa oli mm. tämä laulu, jota sitten aina kuuntelimme automatkoilla. Vuonna 1999 elokuvaan tehtiin uusi suomenkielinen dubbaus, joka muutti myös vähän laulun sanoja. Olen oppinut laulun vanhoilla sanoilla, joten uusi versio kauhistuttaa! Tosin uudessa versiossa Arielin ääni on minusta parempi...

by Alan Menken & Howard Ashman



16. Bella Notte
elokuvasta Kaunotar ja Kulkuri



Mahtava laulu. Siis kuunnelkaa nyt tuota möreää mieslaulajaa (sekä suom. että eng.), eikä kukaan voi olla tykkäämättä laulusta. Varsinaisesti laulu ei ole mikään maailman paras, mutta se saa aina hymyn huulille. :)

by Peggy Lee & Sonny Burke




15. Thomas O'Malley
elokuvasta Aristokatit


Thomas O'Malley laulaa tämän laulun nähdessään Herttuattaren ensimmäisen kerran. Laulussa hän kertoo, millainen on ja mitä on tehnyt. Pienenä laulu oli minusta hirveän hauska, sillä se sisältää veljeni nimen. Lisäksi lauloin aina, että "Tuomas ou Mällikkä", joka oli hauskaa. :) Vasta isompana on tajunnut joitain sanoja, vaikka ei sanoituksessa kyllä mitään syvempää tarkoitusta ole. Mahtava laulu (joka on ollut joskus soittoäänenäni). Englanninkielistä versiota en ole kuullut.

by Terry Gilkyson


14. Belle
elokuvasta Kaunotar ja Hirviö

Tämä laulu aloittaa melkein koko elokuvan. Laulussa esitellään elokuvan päähenkilö, Belle, sekä elokuvan pahis, Gaston. Laulu on iloinen, reipas, ja jää mieleen soimaan koko loppupäiväksi sitä kerran laulettuaan. Ja nyt täytyy sanoa, että laulu on parempi englanniksi! Tosin Gastonin kohta on hauska myös suomeksi. :)

by Alan Menken & Howard Ashman




13. Never Smile at a Crocodile
elokuvasta Peter Pan

Tätä laulua ei esitetä itse elokuvassa. Netistä tarkastamalla laulu on sävelletty elokuvaa varten, mutta sitä ei koskaan laitettu siihen. Sen sijaan laulun sävelmä (eli soitettu osuus) kuuluu elokuvassa aina, kun Kapteeni Koukkua mahaansa halajava krokotiili tulee paikalle. Lainasin kirjastosta kerran Disney-levyn, jossa tämä kappale oli, ja ihastuin siihen heti. Melodia on paras, ja niin on kyllä laulajakin. Olen kuullut kappaleen siis vain englanniksi, ja kehtaankin jopa veikata, että sitä ei ole suomeksi.

by Rolf Harris (?)




12. Beyond the sea
elokuvasta Nemoa etsimässä

Tämä laulu oli samaisessa CD:ssä, jossa edellinenkin oli. Laulu on hyväntuulinen ja iloinen ja ihana. En itse asiassa tiedä, missä kohtaa elokuvaa laulu soi. Olen nähnyt Nemoa etsimässä vain kerran (tai kaksi), enkä muista siitä tälläistä detaljeeta. Voihan olla, ettei laulu edes esiinny itse elokuvassa. Ja laulun olen kuullut vain englanniksi.

by Kandace Williams (?)


11. Hakuna Matata 
elokuvasta Leijonakuningas


Tarvitseeko laulusta sanoa enempää? Ihan paras. Minusta parempi englanninkielisenä.

by Elton John & Tim Rice

Ja nyt jätän teidät jännitykseen, sillä 10 parasta laulua esiintyy seuraavassa blogitekstissä! Hii! (Sillä minun täytyy nyt lähteä kouluun...) Ja vielä sen verran, että selityksen jälkeen oleva "By" kohta tarkoittaa laulun säveltäjiä ja sanoittajia. Paitsi kahdessa kysymysmerkkikohdassa on laulun laulajat, sillä en nyt nopeasti löytänyt niiden säveltäjää/sanoittajaa mistään.